Quick Tips:
- โข Press Ctrl+Enter to translate quickly
- โข Maximum 1500 characters per translation
- โข Use the swap button to reverse language direction
- โข Copy, share, or listen to your translations
How to Translate from NKo to Jamaican Patois
Input NKo Text
Enter the NKo text you need translated into the provided text box.
Select Languages
Choose Jamaican Patois from the language dropdown menu if not already selected.
Translate
Click the "Translate" button to get the Jamaican Patois translation instantly.
Swap Languages
Use the swap button if you need to switch between NKo and Jamaican Patois.
Copy & Share
Easily copy, share on social media, or download your translations.
Enhanced Communication
Break language barriers between NKo and Jamaican Patois speakers.
Language Comparison: NKo vs Jamaican Patois
Explore the linguistic characteristics and features of both languages
Aspect | NKo | Jamaican Patois |
---|---|---|
Family | Mande | Creole, English-based |
Speakers | Primarily used as a written language for various Mande languages, such as Maninka, Bambara, and Dyula | Approximately 4 million |
Features | A unifying script for Mande languages, written from right to left; designed to provide a standardized orthography for languages in the Mande family | A creole language derived from English, West African languages, and influences from Spanish and Portuguese; characterized by simplified grammar, phonetic spelling, and a rich oral tradition. |
Countries | Guinea, Mali, Cรดte d'Ivoire, Senegal, and neighboring West African countries | Jamaica (primary), and Jamaican diaspora communities in the United States, United Kingdom, and Canada |
Writing System | NโKo script | Latin script |
Tonal | Yes, tones are marked with diacritical marks | No |
Grammatical Cases | No, uses word order and particles instead | No, uses simplified grammar and word order |
Derived From | Not available | 17th-century English, with significant contributions from West African languages |
Loanwords | Varies by Mande language, often from Arabic and French | From West African languages, Spanish, and English |
Dialects | Used to transcribe multiple Mande languages, so there are no inherent dialects within NโKo itself | Includes slight regional variations across Jamaica, but generally mutually intelligible. Influences from urban versus rural areas can be observed. |
Alphabets | ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿, ฿ , ฿ก, ฿ข, ฿ฃ, ฿ค, ฿ฅ, ฿ฆ | A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z |
Family
Speakers
Features
Countries
Writing System
Tonal
Grammatical Cases
Derived From
Loanwords
Dialects
Alphabets
Language Facts:
Understanding these linguistic differences helps improve translation accuracy and cultural communication between NKo and Jamaican Patois speakers.
Frequently Asked Questions
Common questions about NKo to Jamaican Patois translation